我们在百度“丕”时,可以看到它的甲骨文如下: 它竟然和“不”共一个“祖先”!它们在战国的时候,不知什么原因分家了。 既然它们“共源”,所以它们应该“共性”。可是,它们的词义却是毫不相干! “不”的意思就不用讲。“丕”的意思有几个: 1、《广韵》敷悲切。《集韵》《韵会》攀悲切。
难解词:不臣、不差累黍、不齿、不啻、不揣、不惮、不二法门、不贰、不贰过、不二价、不根、不经、不居、不易之论、不刊:没有修改的地方)、不律、不禄、不摸头、不倿、不寐、不器、不胜衣、不世、不周风、不主故常不庄。
随着普通话的大力推广普及,以及各地经济文化交流的日益频繁,长治人的语言使用状况发生很大变化,从过去只使用方言的“单一”状态发展为现在方言和普通话同步使用的“双言”格局。这说明在长治人的日常交际中,方言不再是语言生活的“专属”。
作者:管宗昌(汕头大学文学院教授)楚辞是一个宏大的美学世界,可以多维度、多视角地发掘它的文学之美。联绵词是观察其美学世界的重要视角。屈原创造性地使用了很多联绵词,楚辞使用联绵词高达116个,多于《诗经》;与《诗经》以名词居多相比,楚辞联绵词以形容词居多。
来源:人民健康网“不合时宜”这个成语的流传是因苏轼发扬光大的。他有一次拍着肚子问侍妾们:“你们知道这里面都有什么吗?”有人说“都是文章”,有人说“都是见识”,苏轼均摇头。这时朝云说:“一肚皮不入时宜。”苏轼大笑。
杜老师:我是文秘人员,在起草文稿时,常用到“和”“与”“同”,但时常拿不准这三个词的具体用法。请您谈谈,谢谢!河北读者 陈女士 陈女士:先说“和”“与”二字。“和”可做连词,也可做介词,但做连词多些。“和”在口语、书面语中都常用到。