听说最近上海话混搭外语火得不要不要的~今天我们就来盘一盘当年的“洋泾浜英语”,它的形成给上海方言带入了大量的英语外来词汇,比如扑克牌里的爱司(ace)、拷贝(copy,复制)等等。有些还在使用,有些已经消逝于岁月中。一起来看看,还有哪些有趣的洋泾浜英语吧!
今年春节和清明,我回到老家长沙和兄弟姐妹一起给逝去的亲人上坟:我们顺着青绿滑湿的小路上山,拨开挡路的树枝、找到坟冢,一家大大小小开始忙碌:清去树枝、扫掉落叶、上香、点烛、烧纸、放鞭炮、磕头……我们心事重重,沉默不语。我磕完头站起来,纸钱燃烧,鞭炮响起,青烟袅袅,升向苍穹。