3: Vous n'avez pas justifié de votre admission dans un établissement d'enseignement supérieur ou dans un organisme de formation professionnelle pour y suivre un cycle d'études. 没有提供被法国高校或者职业培训机构录取的证明。4: Vous n'avez pas présenté d'éléments suffisants permettre à l'autorité consulaire d'assurer que votre séjour en France à des fins d'études ne présenterait pas un caractère abusif. 没有提供充分证明使领事馆部门确信您在法国以学习为目的的居留是合理的。
据英国《泰晤士报》报道,本周四起,英国政府加强了对外国学生在英大学学习科目的安全审查。此举措会导致数百名中国研究生被禁止在英国大学学习所谓的“敏感学科”。英国外交部证实了这一消息,并回应称,英国欢迎包括中国学生在内的所有外国学生前来学习,但“不会接受有损我们国家安全的合作项目”。根据英国的学术技术批准计划网站规定,来自国外的研究生申请者如若想要学习“武器项目”相关的学科时,需要事先申请“特别专业许可证”,进行一定程度的安全审查。10月1日起,英国外交、联邦和发展办公室“扩大”了这一安全审查范围,审查对象包括所有申请学习与“国家安全”相关学科的外国研究生;