Modern Chinese civilization和modern civilization of Chinese nation这两种英译的译介张力主要表现在简洁性、忠实性、文化适应性和话语创新性这四个方面,并因此显示出各自的优缺点。
Nation, Country & State,中文都译作国家,但是在英文范畴里,这三个词却各自指代三个完全不同的概念。Nation通常由人为单位去引申,强调的是群体、民族的意思。Country通常以土地去引申,强调的是地区、地域。State则代表着一个政体。
马戎今天我们关注“铸牢中华民族共同体意识”这一主题时,首先需要弄清楚几个最基本的问题,特别是理解“中华民族共同体”这个核心概念,从而在此基础上进一步思考如何切实推进与“铸牢中华民族共同体意识”相关的各项工作。
The cultivation of family civility and virtues not only affects the happiness and wellbeing of each household but plays a vital role in ensuring social harmony, stability, and the rejuvenation of the Chinese nation.
来源:环球时报 今天我们关注“铸牢中华民族共同体意识”这一主题时,首先需要弄清楚几个最基本的问题,特别是理解“中华民族共同体”这个核心概念,从而在此基础上进一步思考如何切实推进与“铸牢中华民族共同体意识”相关的各项工作。
表示某一少数民族时,现多用 the .. ethnic group, the . people 等,而不用 nationality如“苗族”可说 the Miao ethnic group, the Miao people, the Miaos.指属于同一国家、地区、种族等的人群。
例句:This professor told Mumbo jumbo, which makes his students sleepy.弗朗西斯·摩尔于1738年在《非洲内陆地区旅行》一书中首次使用了这一短语。
10.A graduation ceremony is a custom which takes place when students graduate from a school.毕业典礼是学生们从学校毕业时举行的一种仪式。
2023高考英语新课标词汇表2Jjacket [ˈdʒækɪt] n. 短上衣,夹克衫jam [dʒæm] n. 果酱;阻塞January [ˈdʒænjʊərɪ] n. 1月Japan [dʒæˈpæn] * n. 日本Japanese [dʒæpəˈniːz] a.
2001input'inputn.输入 投入的资金2002inquirein'kwaiəvt.打听 询问 调查 vi.询问 查究2003inquiryin'kwaiərin.询问 打听 调查 查问 =enquiry(英)2004insect'insektn.