They should know better than to bite the hand that feeds them. There is no way to get away with this.
According to a China-proposed resolution unanimously adopted by the 78th session of the UN General Assembly, June 10 was designated as the International Day for Dialogue among Civilizations.
例句:The report found that more than 2.3 million drivers in 18 states ran a red light last year, and the number of scofflaws was more than 27 percent higher on Memorial Day weekend than on an average non-holiday weekend.
It takes more than one cold day to freeze three feet of ice. Likewise, melting that thick ice cannot be done overnight.
President Xi Jinping delivered a speech via video at the opening ceremony of the fifth China International Import Expo on Friday.
We urge the US, the UK and others to discard the Cold War mentality, stop drawing ideological lines, practice true multilateralism, and contribute to safeguarding international solidarity and jointly addressing global challenges instead of dividing the world and setting up barriers to thwart concerted efforts to confront problems faced by humankind.
Chinese President Xi Jinping attended the closing ceremony of the Beijing 2022 Olympic Winter Games, held at the National Stadium in Beijing on Sunday night. International Olympic Committee president Thomas Bach declared the Beijing 2022 Olympic Winter Games closed in his speech at the ceremony.绿色办奥、共享办奥、开放办奥、廉洁办奥。
作者:冯志伟(新疆大学天山学者)从我多年从事科技翻译的经验来看,有一些原则需要注意。专业性:术语是用来表达或限定专业概念的,是专门用途语言的基本单元。专业性是术语最根本、最重要的特征,也是术语翻译应当特别予以关注的原则。
Chinese President Xi Jinping encouraged African scholars to continue to provide intellectual support for building a high-level China-Africa community with a shared future and safeguarding the common interests of the Global South. Xi made the remarks in reply to a joint letter from scholars from 50 African countries.
今天这篇文章,小拓汇总整理了外贸工作中常用的460个英文词组,方便大家学习和使用。拥有良好销路 command a good market/ find a ready market/enjoy fast sales。
Efforts should be made to enhance international exchange and cooperation in the cultural and natural heritage, and to make greater contribution to the practice of the Global Civilization Initiative and the building of a community with a shared future for humanity.