我是无锡人,自小会无锡话。长大后出去讲起故里,众人都称羡,道是吴侬软语。然而我少年时,我上小学开始,学校老师就不以吴侬软语为荣,而号召大家正字归音。小时候,看电视,听广播,大多是一口豁亮标准的普通话。从“第八套广播体操”,到“为革命保护视力眼保健操开始”。
那么,究竟是什么原因造就了台湾普通话的特殊口音呢?环境影响可能是由于大批当时在社会中居于上层地位的都是外省人 而且以南方人为主 很多外省人都是当年当老师的 我爸妈小时在国小国中长时间的影响下从眷村的京腔变成了四川湖南江西各种腔调混在一起的奇怪口音。
最近,一位细心的网友耐心研究了各省的普通话发音特点,经过不懈努力,终于揭开了每个省的普通话烫嘴密码,并且将这些不为人知的秘密一一揭晓于世!将这些珍贵的资料制作成视频,在网上疯传,掀起了一场轰动的风暴,迅速登上热搜榜,吸引了大量网友的围观和热议!
老表说话的语速快的让人眼花缭乱,声音洪亮的像是要把屋顶都掀翻,听老表的方言说话就像是听一场精彩的相声表演,每一个字眼都充满了幽默感,尤其是那些搞笑的口头禅和梗,更是笑的眼泪都出来了,老表用方言说出的那些搞笑梗,就像是打开了欢乐的开关,让人忍不住跟着一起笑!
大家好,我是福建本地君,一个致力于传播福建风土人情以及社会民生的草根作家,希望能得到您们的喜爱与支持。说起福建人的特点,不标准的普通话是一大特色。在省内生活的人或许感觉不明显,因为大环境如此,但是很多人到外省去读书经商后,就发现原来自己的普通话跟别人差别这么大。
今年1月初,监考大学一年级现代汉语课程,最后一题要求学生结合本地情况,谈谈如何保护方言。对我这个深受普通话折磨的人来说,题目非常容易,仅瞬间冒出的想法就不下五种,但对这些把普通话说得非常流利的00后新生,却是一个不小的考验。
老武汉人不爱讲普通话,多半是因为讲不到或者讲着拗口。像咱们父辈的,平时武汉话讲得不晓得几顺口,一旦出席某盛大场合,脱口而出的普通话中夹杂着浓浓的汉腔,实在让人忍俊不禁!小编也是个弯管子,讲起普通话来,不仅外地人听不懂,就连本地人都被我诱人的口音雷滴一愣一愣的!
那么,是什么原因造成了台湾普通话的特殊口音呢?这是台湾本身就有的国语口音,被扶正了而已2000年代以前台湾对播音员的国语口音是有要求的,要求字正腔圆后来门槛降低了,不再要求字正腔圆,便导致了现在的播音员都是台湾腔其实现在大陆也有这个趋向,播音时开始出现了北京方言“语境才有的儿化音,比如这儿、那儿的用法越来越多出现在播音中。
上回说到,张译好像在《狂飙》和《鸡毛飞上天》里刻意模仿南方口音,实际效果并不好,真没必要。在口音方面,《狂飙》这部热剧还有个问题,也是近些年某些国剧的通病,或者说恶趣味:某些配角说着明显不标准的普通话,像是片方刻意安排的。
从看到袁隆平爷爷去世消息的那一刻起内心久久不能平静,然而这几天可以说整个网络都能刷到关于他的视频,尤其长沙市民的一举一动让我作为一个湖南人很是感动。也许很多人都会感觉到很奇怪,袁老生前去过那么多的城市,为何却让我们湖南人如此的不舍?
我们当地人讲普通话,由于受到方言的影响,会有一种特殊的口音,比较有辨识度的特点就是前后鼻音不分、句首常带助词“那”、句尾常带助词“嗼”、上声变阳平…北部吴语区的人讲普通话,一听就大概可以知道他是浙北人。