The license, gifted by Yunnan Polytechnic College, has the driver's information on the left page and the elephant's information at the right. Each elephant has its own local name, such as “Shaobaogu”, “Shaoerkuai” and “Xiaoyangyu”, most of which are also names of food.网友:云南人骑大象上学实锤了。
点击上方蓝色字“新广网”即可免费订阅,之后便可查阅新广网所有的红河本地权威新闻资讯及缤纷活动!微观红河,尽在新广,您值得关注昨天,@中国新闻网趁着开学季调皮了一把:说来自五湖四海的新同学最开始见面的一句话都是这句“你家哪的”。
近日,云南一高校新生报道时给部分学生送上一本“大象驾驶证”,左边是驾驶人信息,右边是大象信息。校方称:野生亚洲象是国家一级保护动物,不仅不能骑,更要保护好它们,想通过这样一个创意,唤起学生保护生物多样性的意识。
央视新闻客户端最近,不少旅游地火出圈网友纷纷排队打卡不仅体验了美食美景还带回不少特色文创产品收获满满博物馆篇去各地旅游打卡充满历史底蕴的博物馆一定不容错过↓近日,有网友晒出在湖北省博物馆吃的牛肉面不禁惊呼:“连鸡蛋都是编钟造型的”作为湖北省博物馆“镇馆之宝”曾侯乙编钟还有各种特色
在美丽的“彩云之南”有这样一所学校她的名字叫云南大学这所学校的学生或许都曾听到过这样的“灵魂拷问”: “听说你们都是骑大象去上课的?”如果你碰到一个足够“热心”的学生他会告诉你嗯我们不仅骑大象还骑孔雀不过还是骑大象更快毕竟是四驱的哈哈哈哈开个玩笑所以问题的答案到底是什么?