我们来总结一下它们的用法:名词 “dish” 可以指 “装食物的盘子”,但人们更多地用它来表示一道菜 “a dish”。名词 “course” 主要指西餐正餐中的 “一道菜”,比如:a main course 一道主菜。好了,如果你在英语学习的过程中也遇到了难题,欢迎你向我们提问。
主食类(staple food)三文治 sandwich米饭 rice粥 congee (rice soup)汤 soup饺子 dumpling面条 noodle比萨饼 pizza方便面 instant noodle香肠 sausage面包 bread黄油(白塔油) butter
first Thanksgiving Day 第一次感恩节Cornbread 玉米面包English Cheese Pie 英国奶酪派Version 鹿肉Garlic大蒜Onion洋葱Pumpkin 南瓜pumpkin pie 南瓜派pudding 布丁turkey 火鸡swee
关注四川教育手机报微信(scjiaoyu),回复关键词“学英语”,获取更多相关内容。分类记单词也是学习英语的一种技巧。以下是四川教育手机报为亲们整理的有关食物的英文表达清单,分类多,内容全,快为孩子收藏吧!
Spaghetti bolognese 意大利肉酱面 (65%)Roasted dinner 传统英式烤肉/菜 (54%)Chili con carne 香辣肉酱 (42%)Lasagne 意大利千层面 41%Cottage or shepherd's pie 农家馅饼/牧羊人馅
一套完整的传统英式早餐( Full English Breakfast )包括但不限于:还有烤吐司,图上没画。蘑菇番茄什么的你都熟悉,但黑布丁是什么鬼?在盛产黑暗料理的腐国听到“布丁”的时候一定要警惕起来,这个黑布丁,就是加了燕麦的猪血肠。
初次到英国,总能发现一些与国内不一样的地方,特别是英国的生活方式,有的难以理解,有的非常有趣,还有的令人佩服,一起来看看吧。Q:英国人是不是以炸鱼薯条(Fish & Chips)为主食吗?A:当然不是,只有一部分人英国人经常以此为主食。
So something very exciting has arrived in the post. It's a parcel full of British stuff.一些非常激动人心的东西远道寄来了。这个包裹里面全是英国的物品。
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West.
对于这个地道北方传统小吃的英文翻译,韭菜盒子的英文翻译可以是The Chinese Leek Pancake,具体可以如此对外解释:The Chinese leek pancake is a deliciousfood made of leek, eggs and flour. It is a very popular traditional snack inShandong, Henan, Hebei, Shanxi and Northeast China. It is also a festival foodin some areas.Generally choose fresh leek and sea rice, eggs as the main rawmaterial processing and production of food. The skin of leek pancake is goldenand crisp, the filling heart is crisp and tender, and the taste is wonderful.