平时大家在跟老外对话的时候,一紧张可能就会听不清对方说的是什么,这时大家可能就会习惯性地来上一句"Pardon!" 殊不知这个词更多的是带有"请求对方原谅或宽恕"的含义在里面,所以最好别乱用。那到底应该怎么说才合适呢?
感谢关注英语课堂同步精品题库头条号,如您尚未关注,请点击上方“英语课堂同步精品题库”关注我们,获取更多知识和有效学习方法。每日更新,学习路上,你我同行!1. I’m full.(1) The steak is so yummy!
Two foreign visitors enjoy leisure time at a restaurant in Yangshuo, South China's Guangxi Zhuang autonomous region, on July 5, 2020.
昨天给大家介绍了关于飞絮的英文和对大家生活的影响。↓↓↓双语君猜小伙伴们最近是不是不少人都因为这个原因去了医院啦?测了过敏原啦?开了药啦?打了针啦?春季气温变化大,空气中花粉多,很多人就容易过敏,出现呼吸系统疾病和心血管疾病,有过类似疾病的小伙伴们也要注意预防。
If you don't study hard,you will bite yourself in the ass and fail the exam.其实咱们大家可以想象一下:如果一个人咬着自己的舌头,肯定是说不出来话了!
许多人都曾经说过, 英文要讲得好, 就一定要先学会用英文去思考. 因为英文和中文的词性相差太多, 所以许多英文字汇和中文之间并不是有一对一的对应关系. 例如讲到「最后」这个字, 我想大多数的人会直接把它翻成 "finally".
1. pig out 狼吞虎咽、大吃特吃Would you like to pig out with us tonight?今晚想不想跟我们一起去胡吃海喝一顿?2. eat up 吃光、吃完、尽情吃You can eat up the rest of the food.
歌曲简介:我们也许都有这样的童年记忆,正和小伙伴们玩得兴致勃勃的时候却下雨了,好想在雨里尽情地玩儿啊。这首英文儿歌“Rain Rain Go Away”最合适大家在下雨天唱给孩子们听,一起学唱起来吧! 歌词翻译:Rain, rain, go away.
这个词在英语中是意大利拿铁咖啡的缩写,意思是“牛奶咖啡”。A latte is a coffee drink made with espresso and steamed milk. The term as used in English is a shortened form of the Italian caffèe latte, which means “milk coffee”.
(一)词组1. in case 以防万一2. belong to 属于3end up (尤指经历一系列意外后)最终处于,到头来4.catch up 打听(不在时所发生的事情),别后叙谈5. pick up买,购买;拾起,拿起;(开车)接人6. hot pot火锅7.