无论是在生活还是工作中,我们难免会遇到介绍自己国籍的情况,如何正确表达“我是中国人”呢?当它作为形容词的时候,它的意思是“具有中国国籍的、来自中国的”,其英语释义为 Something that is Chinese relates or belongs to China or its languages or people。
石榴云/新疆日报记者 李杨“I love China!”(我爱中国)9月5日下午,当记者在2024年中非合作论坛北京峰会新闻中心采访时,遇到了利比里亚国家广播公司记者弗朗西斯·佩莱纳。他刚刚体验了AI数字人多场景播报,接着在留言本上,写下了这句话。
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平3月30日在参加首都义务植树活动时强调,我连续10年同大家一起参加首都义务植树,这既是想为建设美丽中国出一份力,也是要推动在全社会特别是在青少年心中播撒生态文明的种子,号召大家都做生态文明建设的实践者、推动者,持之以恒,久久为功,让我们的祖国天更蓝、山更绿、水更清、生态环境更美好。
中国是世界四大文明古国之一,在中国五千年历史上,从夏商周到春秋战国,再到秦始皇统一统一中国,及后续朝代更迭,中华大地始终有一个统一的名字“中国”,意思是“位于世界中心的国家”,英语中也长期使用“Middle Kingdom”或者“Central Kingdom”来表示中国。
“China's” refers to something that belongs to China, or is an action or attitude that can be attributed to China or its government. It is much narrower in usage than “Chinese” and should probably be avoided when trying to emphasise Chinese possession of things, people, or territories.好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!据说 “shanghai” 这个单词,在很早以前一些外国人从欧洲来上海做生意的时候,一些水手们很多是不愿意远度重洋到海外工作的,而船长都是先把他们骗到船上去,等开船以后,人们才发现要去的地方是上海,所以呢当时人们就直接脱口而出了这样的一句话:We're shanghaied. -- 我们被骗了。
bottom 是“底部”的意思,这个短语就表示一个人非常真诚、感情非常强烈,也就是从内心里,真心的。heart 表示喜爱的程度非常深,那么我们就可以说:I heart China = I love China from the bottom of my heart。
黄汝兮手持细软毛笔,轻蘸曙红青绿……来自俄罗斯的留学生玛丽娅(Chursina maria)小心翼翼地在素坯陶瓷杯上,画下了一丛婀娜的兰花。从前学习绘画,后来学习中文,两个月前来到中国、来到长沙留学,她笑着说:“我感觉学中文可比学绘画难多了。
关键词:据我多年研究,中国的国名China来源于“秦”;中国人Chinese,其实是“秦人们”。2015年上映的大型古装电视剧《芈月传》火遍全国,在《芈月传》里义渠王作为秦国西北部的少数民族狄戎之王,长期与秦国争战。