例句:Agency on trip basis Companies rely on an old-girl network whereby representatives use friends as contacts。
《乱世佳人》:这是一部经典的爱情电影,讲述了南北战争背景下,一个女人的坚韧和爱情。 《傲骨贤妻》:这是一部以美国政客的丑闻为蓝本改编的美国法律剧情电视连续剧,通过主角莉莉·莱尔的奋斗历程,展现了现代女性在家庭和职场中的挑战和成长。
联合国妇女署网站截图【环球网综合报道】台湾中时电子报6月16日消息,联合国妇女署(UN Women)宣布任命好莱坞女星安妮‧海瑟薇(Anne Hathaway)为联合国妇女亲善大使,期望她可以引起社会各界关注。根据妇女署网站,海瑟薇表示她感到相当光荣,将利用这个机会促进性别平等。
200 line [lain] n.(界)线;条纹;方针;线路 v.排队(齐)201 city [ˈsiti] n.城市,都市202 put [put] vt.放,使处于;表达;提交;记下203 close [kləuz] v.关;(使)接近 a.近的 ad.接近地 n.
请看例句:China has released guidelines demanding various localities across the country promote urbanization with a focus on county towns. The guidelines, jointly issued by the General Office of the Communist Party of China Central Committee and the State Council General Office, said that by 2025, major progress will be seen in the drive.
考研英语大纲词:约5500个考研英语核心词:约2200个词汇记忆法有三种:词根词缀法:例:project, reject, inject => -ject: 投、射project:pro 向前 ject 投向前投。
演唱者:Lovestoned(瑞典)专 辑:《Rising Love》2010简 介:《bye bye bye》描述了对一段恋情的彻底失望与死心,坚定决心说再见。相 关:《Rising Love》主打歌曲Rising girl首先推广于各大网站,获得好评。
绝望主妇几乎是最适合学英语的美剧,发音清晰,语速适中,含有大量对白,我会1-8季全季持续更新,下面是整理的学习笔记,包含了单词注释,配合视频更方便学习哦。--------Is somebody out there?是谁在楼下Oh, my god! That's smoke!
1、old hen 老婆子俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为“old hen”的字面意思是“老母鸡”。这一表达的来源是:从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。