有没有电子书的简繁体转换方法?如何才能把繁体电子书转换成简体?对于习惯了阅读简体汉字的小伙伴,在遇到繁体版电子书时都会遇到这样的问题,在本文中 Kindle 伴侣就给大家介绍一个比较实用的 Calibre 使用技巧,把电子书中的繁体字转换成你所熟悉的简体字。
虽然我平时接触最多的还是简体中文,但偶尔也需要处理繁体中文。对于短文本的输入来说,使用输入法切换到「繁体」,直接输入即可;而对于长文本的繁—简体转换来说,此前我都是使用 Word for Windows 中的「审阅 - 中文简繁转换」去实现的,简单方便。
在一些特殊场合,常常需要使用某些繁体字。没有系统学过繁体字的人往往以为只要笔画多的就一定是对应的繁体字,于是在由简变繁时发生错误,例如把“皇后”转换成“皇後”,把“准许”转换成“準許”,把“理发”转换成“理發”,闹出不懂装懂的笑话。
《汉字简繁文本智能转换系统》在京发布现场国际在线消息(记者 马晓叶)11月18日,《汉字简繁文本智能转换系统》在北京发布。此系统主要解决面向台湾和面向古籍两种简繁转换,克服了“一简对多繁”转换情况下的不足,对于便利两岸民众的沟通,促进深度交流,传承和弘扬中华文化发挥了积极的作用。
大家每天使用电脑,随着时间的推移,电脑里软件、文件的增多,电脑速度可能会变慢。这时候除了升级硬件之外,我们还可以对电脑进行优化,也能够提升电脑的流畅度。今天“事儿哥”给大家带来一个仅有1MB左右大小的电脑优化工具,无需安装,打开即用,瞬间让你的电脑变丝滑!
近些年关于汉字简体字与繁体字的话题,在网上一直有争论,仁者见仁智者见智。有网友总结了很多字,用以表达简化后汉字失去原来的“灵魂”,比如:產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,飛单翼、開関无门……以上图为网友调侃简化字:1、没有心如何愛?2、回望故鄉,已不見郎。