“La plej granda diferenco inter ĉi tiu listo kaj la aliaj estas, ke ĝi baziĝas sur la lingvo mem, sed ne sur kulturo aŭ valortakso,” diris Yang Lincheng, administra redaktoro de la revuo Yuyan Wenzi Zhoubao. Laŭ Yang, kiam oni traktas novajn lingvajn fenomenojn, ili devas “toleri, studi kaj gvidi ilin”.
“Qi meng le” literally means a state when you wake up in the morning too quickly and your brain can't catch up, resulting in being dazed or confused. As an internet slang, it expresses disbelief or something extremely unbelievable, and can also be understood as “Am I still half-asleep?”起猛了,听见有人说熊猫不可爱。
晨视频流行词黑板报来了每周热梗先知道12G冲浪不落伍来看看年轻人都在关注什么编辑:周盾 设计:李易璇来源:潇湘晨报报料、维权通道:应用市场下载“晨视频”客户端,搜索“帮忙”一键直达;或微信添加报料客服:xxcbcsp;或拨打热线0731-85571188。
“走进柯学”,真是火了!继上次沈梦辰模仿叶珂后,赵露思在近期的直播中,也算是“微学”了一下。视频中聊起度假事说到“好像也去度假了的感觉”,旁边主播“微度假一下”,赵露思顺嘴一句“微度一下叭!”,说完后,像是意识到什么了,尴尬的大笑!
一袋米要抗几楼这个梗,只要是火影爱好者就没有不知道的,这句话是空耳,真正的意思是“感受痛苦吧”,出自《火影忍者》382集,全句是“一袋米要抗几楼,一袋米要抗二楼,一袋米有好多累,一袋米要我洗嘞,口口有泥,谁给你一袋米呦,辛辣天森”翻译过来是“感受痛苦吧!思考痛苦吧!接受痛苦吧!理
YYDS, the pinyin abbreviation of the four Chinese character expression, literally meaning “eternal god”, illustrates one's feeling for something or someone godlike, awesome and exceptional.
当代网友上网时的最大疑问之一——“为什么短视频网红们都要把钱说成米”,最近终于获得了权威性的解答。前两天抖音副总裁终于公开回应称:“平台没有规定提‘钱’会限流,把钱说成‘米’是用户和运营教程里的以讹传讹。”