有些原本认识的词汇或短语,一到雪场意思就大相径庭了,敢打赌你就算想破脑袋也猜不出来。例如,若你想表达:“今天这条坡道有点危险”,就可以说 “The slope is a bit sketchy today”。
昨晚,《哪吒2》又又又拿第一了,这回是全球动画电影票房榜第一。The Chinese animated blockbuster Ne Zha 2has garnered a total box office of 12.
自从嘻哈音乐开始火了之后,大家都喜欢说,diss谁,那这里的diss就和我们今天讲的这个前缀有关,一会儿告诉你。Communication was disrupted for an hour. 通讯中断了一个小时。
“拉黑”,网络用语,通常指拉到黑名单、屏蔽某人言论,适用于社交软件等,可以翻译为“block somebody,place someone on a blacklist”。例句:没办法,我只能拉黑她了。I had no choice but to block her.
1 The dissonance between gloomy rhetoric and recent performance is greatest on the economy.悲观的论调与近期势头之间的矛盾在经济上体现得最为明显。
and I was fairly beaten in protestations of devotion and admiration: and, moreover, I was informed that if I would but have the manners to stand aside, my rival, as she will have herself to be, would shoot a shaft into your soul that would fix you forever and send my image into eternal oblivion.”
北京时间 2 月 18 日中午,埃隆·马斯克旗下的人工智能公司 xAI 重磅发布了 Grok 3 系列模型,宣称其在数学、科学和编码基准测试中,击败了 Google Gemini、DeepSeek V3、Claude 以及 OpenAI 的 GPT-4o。