Efforts should be made to enhance international exchange and cooperation in the cultural and natural heritage, and to make greater contribution to the practice of the Global Civilization Initiative and the building of a community with a shared future for humanity.
据国家林草局有关介绍,我国世界自然遗产数量达到14项,自然与文化双遗产4项,数量均居世界第一。June 11 marks China's Cultural and Natural Heritage Day. The country is now home to 14 world natural heritage sites and four heritage sites noted for both cultural and natural features, both leading the world in terms of quantity, according to the National Forestry and Grassland Administration.
参考消息网12月10日报道(文/张熠柠)过去一周,文化遗产领域可谓好消息连连:一方面,在12月2日至7日巴拉圭亚松森举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第19届常会上,中国申报的“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践(Spring Festival, social
The decision was announced during the 46th session of the UNESCO World Heritage Committee held in New Delhi, India .
建筑既是历史的载体,又是历史的具象。从文明路到石牌再到康乐园,中山大学百年间几易其址。无论是最早的办学旧址文明路建筑群,还是规划营建的石牌校园,亦或是1952年全国高校院系调整后迁入的康乐园(原岭南大学校园),皆孕育了一批中国近代建筑史上具有重要历史价值的建筑(群)。