外国人爱喝酒,但是多为葡萄酒、威士忌等他们日常经常喝的酒,鲜少见他们喝中国的白酒。难道是因为中国的白酒不好喝,还是他们的酒量实在差,受不了白酒的后颈呢?其实都不是的,这主要是因为外国有着不同于中国的酒文化,在这种文化的长期影响之下,他们习惯了喝一些适合自己口味的酒。
感情浅,舔一舔;感情深,一口闷;感情铁,喝出血,这是中国人的酒话。那么,外国人是如何对待杯中物的□石毓智习惯与规矩酒是一种好东西,然而如果没有一个好的喝酒规矩,它就可能成为一种有害物质。大家都知道,饮酒既可以给人们带来快乐,也会给人们造成烦恼,甚至会危害身心健康。
1. I prefer red wine to beer.较啤酒而言我更喜欢红酒。2. I want to make a reservation for three people at 10 o'clock.我想预定一张十点的三人桌。3.
微醺君:本文作者是一位生活在中国的外国友人,在这儿体验了一把春节的年味,也因此笑过、吐过、开心过也难受过。最后他把自己的体会整理成了一篇心得总结,虽然只是偏颇的一家之言,但也风趣幽默,让人读完捧腹。 正文 饮酒本是件很愉悦的事情,但和中国人饮酒却很注意讲究技巧。
1. I see. 我明白了。2. I quit! 我不干了!3. Let go! 放手!4. Me too. 我也是。5. My god! 天哪!6. No way! 不行!7. Come on. 来吧(赶快)8. Hold on. 等一等。9. I agree。 我同意。