洛杉矶:Los Angeles:它有“天使之城”的赞誉;It has the reputation of "City of Angels";它是是美国第二大城市;It is the second largest city in the United States;它是美国第二大都
2016年1月28日报道,洛杉矶位于美国加州西南部,是美国的第二大城市,仅次于纽约,同时也是西部最大都会,美国最大的海港。全世界的文化、科学、技术、国际贸易和高等教育中心之一,享有“天使之城”的美誉。然而就是这样一座“天使”美誉的繁华都市却生活这一群无家可归的边缘人。
洛杉矶:位于美国加利福尼亚州最大的都市,是美国第二大城市,也是美国西部最大的城市,位于美国西南部。洛杉矶是美国重要的工商业、国际贸易、科教、娱乐和体育中心之一,也是美国石油化工、海洋、航天工业和电子业的主要基地之一。
洛杉矶素来以“天使之城”著称,作为美国加州的第一大城市,它成了很多无家可归的人的悲伤聚集地,也因此被贴上了浮华又寂寞的标签。撇开好莱坞繁华的名与利,对于濒临绝望的边缘人来说,这里却成了不折不扣的“人间炼狱”。
桃花石杂谈相信,许多阅读本文的朋友这些年肯定都在网上看到过一份(伪)《国外地名翻译规范》的网文,这个“规范”对一些有名的国外地名进行“意译”,结果产生了非常有趣的效果,比如在里面纽约被翻译成了新乡,珍珠港被翻译成了蚌埠,格陵兰被翻译成了青岛,纽芬兰被翻译成了新发地,百老汇被翻译成