【读史札记】严复的现代启蒙思想大致始于《天演论》的翻译,他在该译著案语里反复讨论“国种盛衰强弱”之道,疾呼“隐忧之大,可胜言哉!”(《严复集》第1467页“复案”)。这犹如暗夜中乍响之警铃,使人从沉睡中惊醒。
在英国留学时正是达尔文《进化论》备受推崇期间,后来学者赫胥黎撰写了《天演论》,将达尔文的进化论运用在解释人类社会制度上,认为“物竞天择”不只是生物的规律,举凡生物创造的社会、政治、道德、文化都可以纳入其中,严复深受这些思潮的影响。
在晚清思想文化版图中,侯官人严复、林纾的翻译成果是不可或缺的存在,康有为曾题诗“译才并世数严林,百部虞初救世心”赞誉他们。严复一生秉持“工匠精神”,精心选译西书,引入欧洲进化论、逻辑学、政治经济等学说,启蒙与推动了中国的维新变法与救亡图存。
在中学教科书上,“严复翻译《天演论》,开启民智”是个重要知识点。120多年过去了,《天演论》的观点似乎不再新鲜,里面的文字表述也与现代人的阅读习惯渐行渐远,但严复掀起的那股思想浪潮依然令人闻之心潮澎湃。
连日来,屏山君在福州与众多海内外专家学者一道,参加了福建省纪念严复诞辰170周年大会等系列活动。福建省委、省人大常委会、省政府、省政协主要领导共同出席,通过主持、讲话、致辞等形式,缅怀严复的历史功绩,重温其思想精神,并作传承弘扬相关工作部署。
新华社北京2月22日电 2月21日,《新华每日电讯》发表题为《“汉译名著”出版1000种之后》的报道。“对于一个青年人来说,恐怕只有恋爱可以跟这件事媲美了。”这是40多年前,一位年轻读者在寄给商务印书馆编辑的信中写下的肺腑之言。“这件事”,指的是一套丛书的出版。
他是留学归国的“斜杠青年”鲁迅、康有为、梁启超都曾被他“圈粉”历史课本的“常驻嘉宾”他就是——严复福州走出的文化巨子我们或多或少都知道他的故事但你是否真正了解过他传奇的一生1月5日纪念严复诞辰170周年大会暨学术研讨会在福州举办一同来了解严复的故事图源:东南网01船政学子 志存高
叮铃铃铃 新学期开学大片正在上演 新学期学新知识 开学第一课来学学“福建产”成语 今天的特约教师就是最近超火的 DeepSeek“D老师”精心编写《闽地风华录》一文 打开文章 探寻八闽风华背后的故事与智慧 《闽地风华录》(点击下文蓝字可查看相关成语释义)八闽大地,天光云影间流淌着