芦苇与橡树为他们的耐力、力量和冷静争吵不休,谁也不肯认输。橡树指责芦苇说他没有力量,无论哪方的风都能轻易地把它吹倒,芦苇没有回答。过了一会儿,一阵猛烈的强风吹了过来,芦苇弯下腰,顺风仰倒,幸免于连根拔起。而橡树却硬迎着风,尽力抵抗,结果被连根拔掉了。
一棵长在河边的橡树用嘲讽的语气对芦苇说:“瞧你,连麻雀都撑不住,只要吹起一阵涟漪的微风,你都会东倒西歪,真是弱不禁风。你再看我,不仅能阻挡太阳的光线,还能笑对旋风和雷雨。于你而言的狂风暴雨,对我来说也就是和风细雨。”芦苇听后,并不作答,只是微微一笑。
作者:王立新(中国戏曲学院教授)寓言作为文学作品的一种体裁,历经上千年的发展,文字由简到繁,表达从叙事到抒情,是作者与现实共鸣的产物,是经验、理性与智慧的结晶。《伊索寓言》发端于古希腊,对欧洲文学产生过很大影响,相同的题材被演绎成许多不同的作品。
第三节希腊式思想 希腊式风格——迈科夫的古希腊罗马风格诗歌 阿波罗·尼古拉耶维奇·迈科夫(1821—1897),俄国19世纪著名诗人和画家,俄国“纯艺术派”的代表人物之一。但他在我国的译介和研究,几乎还是一个空白。