我觉得浙江人的方言是真的听不懂。都说百里不同乡,十里不同俗,这句话用到浙江人身上,简直就是太恰当不过了。但是很奇怪,浙江人和山东人在一起,山东人说的方言浙江人就能听懂,但是浙江人说的方言,山东人却听不懂,这很不公平。有时候我也在想,浙江人说的到底是什么?是方言吗?
潮新闻客户端 记者 陈蕾 通讯员 张伟“这位大爷的话谁能听懂?”大热天的,辅警滕栋带了一位老人回到杭州余杭的五常派出所,“群众捡的,感觉是大爷迷路了,让我们送回家。”大爷不会讲普通话,口音很重,大家猜是河南人。然而,找了河南籍辅警司鹏杰来沟通,他也一时听不懂。
这两天看了一个山东方言轶事,觉得很有意思,一个南方人到山东来出差,正好在一个山东的村子里,看到两个小孩子打架都哭了。这时候一个老爷爷过来劝架:都别xian(三声)了,脸都皴了,都快回家吧!这个南方人当时懵了。一共三句方言,两句听不懂,哭就是哭,怎么是xian ,皴了是什么意思?
来源:【云南日报】“你吃肉猴不猴?”“吃起来kuachua kuachua的……”近日,云南普洱一网友直播中担心自己说方言大家听不懂,找来播音腔表弟翻译,现场视频引人捧腹大笑。本文来自【云南日报】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。