卢沙野指出,中国政府给留法学子的第一批防疫物资本周已寄到巴黎,使馆同事们加班加点分装成“健康包”,力争在第一时间将本批1.2万个“健康包”发送至留学人员手中,希望其能给留法学子增加一份保障,带去祖国的关怀。
据英国《卫报》报道,法国政府计划向全国每户家庭发送一本“生存手册”,指导居民如何应对包括武装冲突、健康危机或自然灾害在内的“迫在眉睫的威胁”。若该计划得到法国总理贝鲁的批准,这本20页的小册子将在今年夏天之前送到每家每户。
据英国《卫报》报道,法国政府计划向全国每户家庭发送一本“生存手册”,指导居民如何应对包括武装冲突、健康危机或自然灾害在内的“迫在眉睫的威胁”。若该计划得到法国总理贝鲁的批准,这本20页的小册子将在今年夏天之前送到每家每户。
来源:中国新闻网1月13日,中国驻法国大使卢沙野在旅法侨界“温暖迎春”春节招待会上举行春节包发放启动仪式。 中国驻法国大使馆 供图中新网巴黎1月20日电在癸卯兔年春节即将到来之际,为向旅法侨胞转达祖籍国和使馆的节日问候,中国驻法国大使馆近日向大家发放“温暖迎春”春节包。
来源:央视新闻客户端据中国驻法国大使馆发布的消息,从当地时间2月3日起,使馆向在法中国留学人员发放“春节包”。“春节包”中有口罩、防护面罩等防疫物品,有花生糖、芝麻糖、瓜子等年味食品,还有使馆致留学人员的春节寄语。
来源:环球时报 【环球时报驻法国特派记者 于超凡 环球时报特约记者 王逸】据法国《费加罗报》、法国24小时新闻台等媒体近日报道,法国政府正在编制一本在危急状况下如何提前准备及应对的“生存手册”,并计划向全国民众发放。
来源:央视新闻新冠疫情暴发前,位于巴黎南部的国际大学城每年为来自140个国家的12000名大学生提供住宿。因其风格各异的建筑、多元的语言氛围和丰富的文化活动,国际大学城素有留学生的“小联合国”之称,也是一处人气颇高的旅游景点和影视取景地。