这两个问题之所以难以回答,是因为它不仅是个哲学问题,它也存在着生物悖论。从生物学的角度看,“鸡蛋问题”和“第一个人的性别问题”的背后反映了人们认识种群进化的误区,其实世界上不会在某一代突然出现鸡或鸡蛋,也不存在“第一个人”。
达尔文的《物种起源》手稿能保留到今天,得多亏他的几个孩子。达尔文在《物种起源》出版以后并没有刻意保存手稿原稿,原本600多页的原稿现在已大部分丢失,唯有其中45页因为被达尔文的10个孩子当做涂鸦草纸,结果反而得以存世。而且,达尔文的孩子们画的还算不错呢。
文|凝妈托马斯·赫胥黎说“一个对博物学一无所知的人,漫步在乡村或海边,就如同一个无知的人走在艺术展览馆里,虽然艺术品琳琅满目,他看到的只不过是一面墙。”同样是找石头玩,有的孩子会将石头扔到河里打水花,有的孩子会在石头上画画,有的孩子会用来做手工,有的孩子会仔细观察对比联想。
日前,作为“云艺入沪”系列艺术计划的第二个重要展览,“身生不息:达尔文之路”古生物化石与超现实绘画艺术展在虹口区青藤美术馆开幕。达尔文手稿真迹展览集合了达尔文手稿真迹、古生物化石原本、超现实代表画作,进一步呈现出云南艺术文化的独特韵味,推进沪滇文化交流进入新的高度。