近期,网络综艺节目《吐槽大会》,以“吐槽是门手艺,笑对需要勇气”的宣传语,加之各路大咖的鼎力相助,迅速流传开来。在公众场合当面吐槽李湘肥胖、待女儿奢侈、丈夫吃软饭,吐槽曹云金的师门不合以及唐国强的各色代言着实让人看得过瘾、吐得爽快。
こんばんは。晚上好。おはようございます。早上好。お休(やす)みなさい。晚安。お元気(げんき)ですか。您还好吧(一种打招呼的方式)いくらですか。多少钱?すみません。不好意思,麻烦你…ごめんなさい。对不起どういうことですか。什么意思呢?まだまだです。没什么。没什么。どうしたの。
谐音冷笑话(だじゃれ)是利用发音相同而玩的文字游戏。日语由于同音词多、音调简单(无四声区别),可以说是谐音冷笑话取之不尽用之不竭的天然宝库。日媒近日评选出最“好笑”的10个冷笑话,戳中你的笑点了吗?1.布団(ふとん)が吹(ふ)っ飛(と)んだ被子飞了2.
曾经的日本年轻人,在看到有趣的视频或者文章时,都会在评论区留下「草」「草生える」等字眼,在国内也有很多年轻人喜欢在弹幕里发“草”这样的字眼。这是因为在日语中,「笑」的发音为「warai」,在某个时期里,日本的年轻人在网络上经常用w代表笑。
如果有人问你日语很简单吗?你会怎么回答呢?喜欢二次元的朋友可能会说,自己没学过日语也可以没事整两句。比如“一袋米要扛几楼”“一袋米要扛二楼”“阿姨洗铁路”“滚筒洗衣机”……那大家是否听过“土豆哪里去挖”这句所谓的日语呢?今天小编就带大家了解一下“土豆哪里去挖”的来龙去脉吧。
日本无论是历史上还是现代都和中国颇有关联,且日本与中国距离近又拥有迷人的文化与景致,相当受到中国人的喜爱,不但成为中国人出国首选旅游地,甚至身在中国也能够从食物、习惯,甚至用语等各方面发现来自日本的事物,说不定还已经太过于常见,导致中国人自己都会忘记原本这是日语呢。
我是一名日本留学生,通过在日本三年的生活和学习,摸索、整理出了一套日语学习资料,包括发音及入门、词汇及语法、教材学习、等资料都有整理,送给每一位学习日语小伙伴,这里是日语学习者聚集地,欢迎初学和进阶中的小伙伴哦~~
No.1 私が寝坊したのではない、世界が加速しているのだ。— 松村 a.k.a. 村松(@matumura) 谁说我赖床?明明是地球滚快了!( ̄へ ̄)No.2 私が怠惰なのではない。布団が勤勉なのだ。— 須藤巧 (@takumisudo) 不是我太懒,怪只怪被子太敬业!
没什么大不了的。大した事じゃないわ。たいしたことじゃないわ。tai shi ta ko to ja nai wa这没什么大不了的。这是怎么回事?どういうこと?/どういうことですか。dou iu ko to/ dou iu ko to de su ka什么意思/这是怎么回事?