为微信公众账号:UnderstandA其然写的稿子,这里原封不动发一遍。享受一座美术馆,就是在享受一座城市。UnderstandA其然 特邀艺术文化界的达人们,用他们的独家体验让你重新发现美术馆。上海当代艺术馆,简称MoCA,上周五刚迎来了她的开馆十周年。
当你没有听懂外国人讲的某句话时,是不是会脱口而出一句“I don't understand you.”?外国人听到可就贻笑大方了。其实这是中式英语思维的锅,我们习惯了将脑海里的中文翻译成英语,再讲出来,但却不符合英语的思维。I don't know what you said.
西方人有一个说法:中国的谚语比全世界其他地方加起来还要多。外国人似乎也挺喜欢引用这些谚语来证明自己的观点。听起来感觉还不错嘛,是不是有种万邦来朝、聆听我们教诲的快感?民族自豪感暴涨的壹读君(微信:yiduiread)于是跑到某些网站上,准备亲身感受一下这种文化氛围。
1.没了车我还怎么过活How am I supposed to live without a car?2.田中还潜逃在外警方希望Carlos做替罪羊。Tanaka's still at large and they want Carlos to flip on him.
在复合句中用作宾语的从句叫做宾语从句。宾语从句是初中英语中最重要的一种从句,它内容完整,句型结构较为复杂,主句和从句时态搭配要求严格,在中考试题中频频出现。由于宾语从句涉及到引导词、语序、时态等多方面的内容,所以宾语从句的用法一直是学习的重点难点。
A: People can maintain good health by getting sufficient sleep every day. They can also eat on a regular basis and refrain from skipping meals or eating too late in the evenings. As the adage goes, ‘An apple a day keeps the doctor away.’ signifying the importance of fruits and vegetables as a great way to sustain a healthy lifestyle.