谈起爱情,人们往往想到情诗,而谈起情诗,人们则往往想起仓央嘉措。这位六世达赖,留下了众多脍炙人口的诗歌。我们在阅读那些优美的诗句时,会不禁想问,仓央嘉措的这些情诗,真的是用藏文所写吗?如果果真是藏文所写,又如何穿越不同语言的界限,翻译成汉语,也是如此之美妙呢?不急,先来看一首诗。
你常常问为什么,偏偏要遇见他,任凭他给你伤痛,你却无力还击。直到你表面上的风平浪静,甚至熟练到前一秒还在他面前傻笑,后一秒就独自蜷缩在墙角。如果真的是上辈子欠了你的,这样是不是心里就会好受一点。还完你的债,还我自由心。即便我做不到敬上往事一杯酒,就可以永远不回头。
他是西藏六世达赖喇嘛,是西藏的活佛,却因年龄小,只能当一个听任摆布的傀儡。万人敬仰,受人朝拜,普度众生,有人羡慕他不可动摇的权力,可谁知他宁愿生而为人,只为芸芸众生的一个,哪怕一生清贫,也好过佛门的禁锢。