在古代,有一个叫苏秦的人,他自幼家境贫寒,都没经济能力读书,在很长一段时间里,他为了家庭维持生计,经常去别人家里打工,最后他觉得这样下去也不是办法,于是便选择离开自己的家乡,去了齐国拜师学艺,他觉得自己掌握了技艺以后,才能让自己的命运改变,才能让家庭的生活水平提高。
提起学英语的艰辛,头悬梁锥刺股的记忆还犹在眼前。光是一个「单词」,就虐得我们不要不要的,更别说往往要结合当地风俗文化才能理解的成语了。今天米猪和大家分享旅居巴西的美国插画家Rosha的作品,看插画学英语,好像也没那么难记了嘛!▲ Head in the clouds.
【成语名字】: 囊萤映雪【成语拼音】: náng yíng yìng xuě【成语释义】: 原是指车胤用口袋装萤火虫来照书本,孙康利用雪的反光勤奋苦学的故事,后用以形容夜以继日,苦学不倦。【成语出处】: 《续晋阳秋》《宋齐语》【成语用法】: 在句子中可作宾语、定语,用于书面语。