从2016年8月开始,由中国科学院大学张卜天教授主编的《科学史译丛》系列译著开始由商务印书馆陆续出版。张卜天教授从2004年开始就惊人地高产,每年译著数量保持在3-5本左右,笔者非常佩服。张教授的作品对于我们重新理解科学——特别是文明史上的科学——提供了弥足珍贵的历史材料。
宗教与科学势不两立吗? 本文是爱因斯坦给“纽约市自由牧师俱乐部”(The Liberal Ministers’ Club of New York City)的回信,1948年6月发表于《基督徒记录周报》(The Christian Register)。
上海师范大学历史系副教授张洪彬最近出版了新书《祛魅:天人感应、近代科学与晚清宇宙观念的嬗变》,在书中,作者希望“从宗教思想史的角度来理解现代科学对中国宗教的冲击,核心是曾长期扮演神圣存在的角色的‘天’,在现代科学的重新解释下,是否仍有资格扮演神圣存在的角色”。
注:“Freemason” 在中国被翻译成“共济会”,在本系列的后半部我们会看到,这个翻译不能准确反映该组织网络的历史及本质属性,但考虑到“共济会”一词已在中国得到广泛传播并认知,故在本系列暂采纳该用词)。