6月29日,广东广州,“高空之王——《小王子》之外,读懂圣-埃克苏佩里”展览在广州图书馆开展。该展览展出《小王子》作者、法国作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里的生平作品、手稿以及早期出版作品封面等内容。现场还展出近300本不同语种、不同版本的《小王子》,吸引读者翻阅。
moxie2015-11-11 15:36●开箱晒物壹、序言各位看官,今天我要和各位讲一个故事。这个故事的主角儿是谁?关注过近期电影的各位,想来都已略知一二,那就是人见人爱、鬼见鬼欢、仙见仙喜的《小王子》!对,《小王子》就是本故事的角儿。
7月4日,《小王子百科》、《小王子的星辰与玫瑰:圣埃克苏佩里传》中译本和三语版《小王子》在上海朵云书院戏剧店同台亮相,南京大学法语系教授、《小王子》译者黄荭,作家陈丹燕,外国文学编辑彭伦共同与读者分享了《小王子》的阅读心得,以及《小王子》在创作与翻译背后的故事。
1943年在美国纽约发行的初版《小王子》1943年4月6日,《小王子》在美国纽约出版。与此同时,它的创作者安托万·德·圣埃克苏佩里正乘船前往北非,以飞行员的身份加入二战,一年后,他在执行一次飞行任务时失踪。
《小王子》初版本圣埃克苏佩里的《小王子》创作于1942年,并于1943年4月在美国首次出版,2023年是它出版的八十周年。这部在世界范围内经久不衰的作品以童话为外衣,却向“大人们”揭示了很多至深的道理,甚至能够以某种预见性与其后五十年的哲学问题产生跨时空对话。
6月28日,“经典的衍生和跨界传播:《小王子》论坛”在南京大学仙林校区召开。来自法国南特大学、南京大学、华东师范大学等高校的专家学者与作家、翻译家、艺术家、画家、导演、媒体人等各界文化人士齐聚一堂,共同探讨《小王子》一书引起的人文哲思、艺术衍生和跨界传播。
作者:付卓茗(北京外国语大学博士研究生)在法国巴黎奥运会开幕式上,火炬手踏入奥赛博物馆后,出现了一个充满童话色彩的画面:一头金色卷发的小王子与狐狸、玫瑰共同站在B612星球上。这一画面为奥运会增添了一抹纯真浪漫的色彩。
中新社北京12月9日电 题:人类社会如何避免《小王子》中的“猴面包树”?——专访华东师范大学哲学系主任刘梁剑中新社记者 安英昭法国童话名著《小王子》中有一种“可怕的种子”,刚萌芽时与玫瑰苗很相像,长大后却会“盘踞整个星球”。
根据《卫报》报道,《小王子》作者安东尼·德·圣埃克苏佩里及其妻子康斯萝·代·圣埃克苏佩里的情书集《对话》于5月6日由法国伽利玛出版社出版,其中包括了160多封往来信件和电报,以及数十幅素描作品、照片和其他纪念作品。
I do not eat bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me!
后商虚荣是亘古不变的人的哲理。但虚荣是否成为一个问题,这就是时代的问题了。在古希腊罗马时期,甚至中世纪时期,虚荣的神、人、角色大有人在。但虚荣又不是他们最重要的特质,虚荣也没有从诸多特质中浮现。因此,虚荣者是不存在的。那时的人,所拥有的几乎是全部的伦理。虚荣属于贵族。
近日,由普利策获奖者、美国作家斯泰西·希夫执笔的圣埃克苏佩里传记《小王子的星辰与玫瑰:圣埃克苏佩里传》中译本出版,南京大学法语系教授、《小王子》译者黄荭、南京大学英语系教授但汉松、德语系教师钦文齐聚南京先锋书店,与读者分享了《小王子》的阅读体会,以及圣埃克苏佩里浪漫而壮阔的一生。