《植物妻子》[韩]韩江 著磨铁丨四川文艺出版社内容介绍:本书由八部中篇和短篇小说构成。水与火,柔软与尖锐,春天与冬天,植物与铁器。韩江在这些冲突中洞悉瞬间的感觉和印象,用美妙而生动的语言刻画命运的表情,在刺探人与人之间关系的阴暗面时,闪烁着耀眼的光芒。
编者按:北京时间10月10日19时(瑞典当地时间13时),瑞典学院宣布2024年诺贝尔文学奖颁给韩国作家韩江。本文节选自《收获》杂志编辑吴越的作品《必须写下我们——被写作改变的人生》。吴越采访了韩江,请她分享了《玄鹿》《素食者》等作品的创作故事。
韩江与“东亚素食传统”今年的诺贝尔文学奖颁给了韩国作家韩江。不出意外的,这在韩国和中国引发了不少公众讨论和争议:韩国有家长团体检举其小说《素食者》少儿不宜[1],中文互联网上则不乏“这也能得诺奖”的感叹。
“想要到达路的‘尽头’的渴望屡遭挫折以后,也许从此断了念头,无奈地认同路原本就没有尽头。”在《植物妻子》一书中,韩江笔下的每个主人公都像在“没有希望的世界里像孤儿一样”流浪。《植物妻子》,[韩]韩江 著,崔有学 译,磨铁丨四川文艺出版社2023年3月版。那年春天,我十六岁。
相比发达的韩国娱乐,韩国文学在国内的存在感要“暗淡”一些。对大众而言,近年来虽然有一些韩国文学的引进,但引起他们关注韩国文学,还是在韩江今年获得诺贝尔文学奖之后。那么,如今炙手可热的韩江,是否可以视为韩国文学的代表?真正的韩国文学,是什么模样?
2011年,我恰巧经过布拉格的卡夫卡博物馆。卡夫卡出生在奥匈帝国统治下的布拉格。在记忆中,可能因为疲惫或者其他什么原因,我只是匆匆瞥了几眼博物馆内饰,就离开了。后来,我跟我的好朋友小蓝聊起布拉格,他在2015年前后参观了卡夫卡博物馆。