在《红色文献“诉说”百年革命奋斗历程(上)》中,山东中国文学艺术博物馆馆长徐国卫向大家介绍了陈独秀手记、成仿吾先生翻译的《共产党宣言》等红色文献。那么在本期社科普及微课堂中,又有哪些珍贵作品亮相呢? 文运同国运相牵,文脉同国脉相连。
杨四平文/图 每位诗人都有自己创作和生命中的高光时刻。有“人民诗人”美誉的艾青,曾奇迹般地出现过两次创作高潮(抗战与新时期)。在国内,艾青的名字家喻户晓。但却很少有人知道,艾青也曾让海外读者充满崇敬。如果了解艾青在海外的巨大影响,就会明白艾青作为世界级诗人的声誉真可谓是实至名归。
艾青,原名蒋正涵,号海澄,浙江金华人,毕业于国立杭州西湖艺术院。艾青于上个世纪30年代初,在中华民族最危难的时刻步入诗坛,他的辉煌诗篇:《雪落在中国的土地上》、《北方》、《向大阳》、《吹号者》,《火把》等成为时代的强音,对中国诗歌的发展产生了深远的影响,被誉为“吹芦笛的诗人”。
中新网北京9月29日电 (记者 应妮)中华人民共和国成立75周年之际,“风展红旗如画——馆藏红色经典文物展”29日在中国国家博物馆开幕,系统展示了馆藏革命年代的红旗、新中国成立后的五星红旗和党旗、革命题材经典美术作品等红色文物60余件,以及100张新时代以国旗为主题的高清照片,并
1941 年 3 月至 1945 年 9 月,四年又六个月,是艾青在延安生活和工作的时间。1925 年 9 月考入浙江省立第七中学,1928 年 9 月考入杭州国立艺术院绘画系,1929 年初受林风眠院长鼓励,赴法国勤工俭学,立志成为一名美术家。
文章介绍:艾青曾与几位艾青学术研究者促膝谈心,鉴于在艾青研究学术报告会上有人提出艾青是继屈原、杜甫之后中国第三个伟大诗人的命题,他说:“我希望在研究我的时候,不要随便拿古人、近代人和现代人和我相比。论我就论我,我是什么就是什么。比如,是水牛就是水牛,是骆驼就是骆驼,是毛驴就是毛驴
《江山北望》叶舟 著浙江文艺出版社|KEY·可以文化2024年8月版本书是鲁迅文学奖得主、著名作家叶舟的最新诗集,收录了包括《河西走廊》《怀想》《在路上》《出长安记》《在高昌国问水》《哦,龟兹》等气势雄浑又生动可爱的诗歌作品。
《三国前夜:士大夫政治与东汉皇权的崩解》张向荣著,世纪文景|上海人民出版社本书是青年文史作家张向荣的历史非虚构作品,主要讲述被新朝洗礼过的“第二汉朝”是什么样子,儒学在培养“哲人王”的道路上失败后怎样延续自己的文化生命。
【探寻细节的魅力和张力】作者:伍明春(福建师范大学协和学院教授)谈到文学写作中的细节问题,一般会先联想到小说、戏剧等叙事性文类。在谈论诗歌写作问题时,也往往更多地聚焦于意象、语言、形式、节奏等一些关键词。事实上,细节问题同样是诗歌写作艺术需要面对和处理的一个重要课题。
鲁迅部分作品初版本。杜建坡摄鲁迅“绿林树屋”复原场景。杜建坡摄郭沫若《女神》初版本。中国现代文学馆供图观众参观“中国现当代文学展”。杜建坡摄“坐标——中国现代文学馆馆藏革命文物特展”现场。杜建坡摄在北京市朝阳区芍药居,有一条文学馆路,因坐落于此的中国现代文学馆而得名。
中新网香港11月6日电 “用生命写作的人——名家手迹背后的故事”文学讲座11月6日在香港中央图书馆演讲厅举办,香港知名作家、香港作家联会会长潘耀明,香港大学中文学院名誉教授许子东等,在讲座上对多位中国现代著名作家手迹背后的故事进行了分享和研讨。
那是艾青生前最后一张照片,同行的高瑛老师告诉我,艾青当时是在说“活着就是胜利!”“活着就是胜利”,这是中国老百姓每逢劫难经常挂在嘴边的一句话,它既是调侃与自嘲,又包含着自勉与自励,它陈述了老百姓最朴素的生存底线和生活希望。
文学,一种跨文化交际的重要媒介。当法国文学走向中国,中国文学走向法国,中法之间实现了接触、交流、合作。1899年,林纾与王寿昌合作翻译《巴黎茶花女遗事》(小仲马的《茶花女》)是中国译介的第一部法国小说。