潮人说:啥子耶?有个女娃儿学车14年斗没通过,退学教练还请吃饭老!来来来,都来学习哈我们重庆妹儿是啷个学车的!教练都给膜拜了!1第一次上车教练:踩离合,挂一档,走,哎走,对对,走慢点踩油门,慢点……慢点!卧槽慢点!卧槽踩刹车!别tm捂眼睛!手握住方向盘……卧槽!
无论你在哪里只要你的根在重庆就一定不能忘记重庆话重庆方言融合各家方言之长以风趣、幽默等特点赢得中国广大人民的喜爱恢复中央直辖市以后重庆在中国甚至亚洲的地位日渐突出重庆话也日益成为中国各地,亚洲各国乃至世界各地和重庆有渊源的男女老幼喜闻乐讲的一种方言重庆方言文化必须存在你可以不喜欢
这样一考察,我们就猛然明白,川渝方言中这个广为流行的“拽”字,竟在咱母语中真有其字。方言之“拽”,取其“腿脚有毛病,走路不灵便”之意,只是音调发生了变化,读作“zhuǎi”而已。“拽”在川渝方言中,含义很丰富,有“不守规范”“违背常规”“唱反调”“滑稽”“调皮”等,这些意思无论相互之间有多大差异,我们都可以看得出一个相同点,就是“与常态对立”。正常人走路,故意扭来扭去,也叫做“拽”。幺儿嘞,你拽来拽去的,小心滑倒哈!四川人把川戏舞台上走着碎步,全身活泛的小旦称为“摇旦子”,想想那个“摇”字吧,那不是“拽”是什么?因此常常听得人们对旦角的赞赏——在台上拽惨了!而更多的时候,“拽”字表达的是其比喻义。
帅:扎势;不帅:倒势;会做事:日能;会说话:皮能;聪明:灵;不聪明:日改改;不好说话: 难日,难挖;有可能:按门;坏人:哈怂.哈整;讨厌:日辇,桑辇;干脆麻利:厉练;不听话:瓷货儿;不务正业:逛三;吝啬:啬皮.嘴:皮;嘴硬:皮干.皮硬;小:碎。
网友提问:皇上,您还记得当年大明湖畔的夏雨荷嘛?百度知道最佳答案:记的,价格很便宜,网友都说她技术很好。网友提问:请问巴基斯坦和卡巴斯基有什么关系?百度知道最佳答案:有基巴关系。网友提问:显示器画面不停地轻微抖动,有什么办法?显示器画面不停地轻微抖动,有什么办法?