参考消息网2月8日报道香港《南华早报》网站2月7日发表题为《现代中国外在魅力背后有待探寻的丰富文化》的文章,作者为该报记者西里尔·叶(音)。文章编译如下:这次我来上海时,脑海里还保留着对2010年上海模样的依稀记忆。那年世博会期间,我和其他数千万游客一样,曾在黄浦江边漫步。
“巳巳”如意迎蛇年,科技馆里闹新春。大年初四,鹤壁市科技馆新年开馆首日,精心筹备的“蛇年奇遇,科境探秘”系列活动为参观者带来了一场别开生面的科技与文化盛宴,吸引了不少市民前来打卡。“妈妈,我记得在书上看到过,古代就有投壶这项游戏。
竹子,根植于中华民族数千年的文化之中,其内在品质与中华民族的审美情趣和道德准则相契合,而竹家具亦传承了这份文化底蕴,散发着浓郁的民族之风,它那返璞归真的造型和色彩,将自然界中的质朴与温馨带入居室,让人领略到竹子的空心有节、坚韧不拔。
李卓尔读过千遍汪曾祺的小说,不如去一次江苏高邮,品尝“吱,红油就冒出来了”的咸鸭蛋;在福建平潭岛看“蓝眼泪”,像是漫天星辰坠入了大海;走近山西应县木塔,凝神注视,一窥千年前匠心的绝妙……在社交媒体上,“县城旅游”成为备受关注的话题,人们热情分享值得一去的“宝藏小城”。
□吴凯 (长沙理工大学)近日,中文翻译再次引发热议。抖音上很火的“人生易如反掌”,日语直译是“人生超简单”,但中文翻译成了“人生易如反掌”。这一翻译不仅在语言上更加流畅,更是在文化内涵上赋予了新的意义,凸显了中华文化底蕴在翻译中的独特魅力。
9月3日至5日,2023世界文化旅游名城太原论坛在我市举办,此次论坛由太原市委、市人民政府、山西省文化和旅游厅、世界旅游城市联合会共同主办,这是全面恢复出入境游以来,太原迎来的首个高规格国际性文化旅游论坛。