12月22日,由安庆师范大学国家大学生文化素质教育基地办公室、学生处、人文学院、安庆市文艺评论家协会主办,安庆师范大学文艺与评论研究中心、白鲸文学社共同承办的“驾鱼而歌:白鲸纪念诗选”首发式在菱湖校区红楼会议室举行。
“诗是灵魂的舞蹈”,常常源自生活体验的吉光片羽,青年世界观“诗合天下”栏目为大家奉上各国青年对生活最新鲜的感知、体验和思考。今天,请大家欣赏哈萨克斯坦在华留学生阿丽莎由宁波象山营救鲸鱼行动而流淌出的涓滴意念。
文|乐倚萍如何爬出人生低谷?英国记者多琳·坎宁安选择了一条几乎无人走过的路:去追随灰鲸迁徙的轨迹。《如我如鲸》一书记录了她的救赎之旅。《如我如鲸》[英]多琳·坎宁安 著涂艾米 译新经典文化|南海出版公司带着一个两岁的娃,单亲妈妈挑战去极寒之地乘风破浪。
一鲸现,穹宇惊。一鲸鸣,沧海静。一鲸落,万物生。“鲸落”(Whale Fall)你可曾听过这个词? 美国“深层生态桂冠诗人”加里·斯奈德,在其著作《禅定荒野》中写过一句话,经由中文翻译过来,触动人心:鲸落海底,哺暗界众生十五年。
在汉语新诗的百年传承中,“穆旦”这一传统在学院青年诗人中更加突出。之所以将穆旦的名字打上引号,是因为我要谈论的这一传统,不只局限于穆旦本人及其作品,还包括围绕着穆旦产生的一系列阐释,其中既有对穆旦作品及译作的评鉴、对穆旦生平及时代的考据,又有对穆旦文学史地位的讨论,甚至是从穆旦到昌耀的新诗谱系的梳理等。
在童年,人会更亲近自己的本能,而人的本能则与动物的野性有相通之处。在童诗国度中,有位诗人就尤其看重这份野性。他对动物和幻想着迷,书写鲸鱼、驯鹿,还有月亮上的幻想动物……他就是英国桂冠诗人、儿童文学作家特德·休斯。特德·休斯(Ted Hughes,1930—1998)。