国务院新闻办公室26日发布《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》白皮书。双语君为大家整理出了以下金句,一起来学习吧!- 1 -(构建人类命运共同体理念)为彷徨求索的世界点亮前行之路,为各国人民走向携手同心共护家园、共享繁荣的美好未来贡献中国方案。
At present, a new wave of scientific and technological revolution and industrial transformation is surging forth. For China, this latest round of revolution and transformation is unfolding as it navigates the transformation of its growth model. This confluence presents China with unparalleled opportunities while also posing formidable challenges in the form of widening disparities.
position /pə'ziʃn/ n. 位置,职位,职务。predecessor /'pri:disesə/ n. 前任,原有的事物。premise /'premis/ n. 前提,假设。prescription /pri'skripʃn/ n. 处方。preservation /ˌprezə'veiʃn/ n. 保护,防护。prestige /pre'sti:ʒ/ n. 威信,威望。priority /prai'ɒrəti/ n. 优先。prospect /'prɒspekt/ n. 前景,可能性。