沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡?刚刚过去的这个被新冠肺炎疫情笼罩的春节,相信大多数中国人都重温了唐代诗人王昌龄这首《送柴侍御》。诗中的“武冈”即是现在的邵阳城步县。 走进邵阳 ▼邵阳古称邵州,位于湘中而偏西南,资江与邵水交汇穿城而过。
To韩国:道不远人,人无异国道不远人,人无异国:Great distance cannot separate us, we all live in a united world.中国驻韩国大使馆紧急筹备2.5万多个医用口罩,送往新冠肺炎疫情发展迅速的大邱市。
这些包装箱上贴着统一、醒目的特别标签,标签上是日本近代文豪夏目簌石“潇潇春雨下,相约一把伞”和朝鲜王朝中期诗人许筠“肝胆每相照,冰壶映寒月”等诗句,让人不禁想起1个多月前,那句贴在日本舞鹤市捐赠给大连防疫物资上的中国古诗——“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,曾经感动了无数大连人
书法/孙晓云主创:成义祺、晏杨、楼嘉怡 团队成员:陈冉、袁志玮书法/陈洪武 主创:成义祺、晏杨、楼嘉怡 团队成员:陈冉、袁志玮书法/沈浩 主创:成义祺、晏杨、楼嘉怡 团队成员:陈冉、袁志玮书法/卢中南 主创:成义祺、晏杨、楼嘉怡 团队成员:陈冉、袁志玮书法/管峻 主创:李明星、王
【中华诗词经典】整理了一批关于抗疫援助的古诗词,你了解多少呢?“Through thick and thin. Through defeat and win”,这一句英文是印度人民所熟知的谚语,我们把这句谚语和“尼莲正东流,西树几千秋”一起印在了支援印度的防护物资包装箱上,以此来表达共同抗击疫情、一道度过风雨的意思。
花式迎接中国捐赠物资各个国家上演诗词大会“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同裳”“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,这些诗词近日总出现在大众眼中,因为这是在我国抗疫最艰难时刻,各国施以援手运送抗疫物资上的标语。
当北海道电视台记者问及原因时,他的回答朴素而平实:“在疫情暴发的当下,我虽然可以选择回国,但我的研究室里还有中国学生,站在我的立场,我无法抛下我的同事和我的学生而一个人返回日本!”还有一位坚决选择留下的日本人,是因自拍旅行纪录片《我住在这里的理由》而深受中国网民喜爱的老人岛田孝治
遇风尽是同舟客——传统文化在抗疫中给予我们暖意和力量新冠肺炎疫情突如其来,随后快速蔓延。我们的心意也可以用“尽是同舟客,齐心同所愿”来表达,前半句节自南宋王同祖《秋日金陵制幕书事》:“遇风尽是同舟客”,寓人类居住在同一个地球上,彼此息息相关,面对这一历史性灾难,理应齐心协力,同舟
赠非洲:“人心齐,泰山移”赠非洲:“人心齐,泰山移”3月22日,中国捐赠非洲的部分抗疫物资抵达埃塞俄比亚,上面贴着南非前总统曼德拉的名句:“Whenpeople are determined they can overcome anything”,中文翻译则采用了中国《古今贤文》
年前,一位在医院工作的亲戚来家里串门,带来一包口罩,没想到管了大用。冬末春初,因防疫急需,全国口罩生产迅即扩能,一些服装、食品、汽车、电缆甚至航天企业也加入口罩生产行列,使日产N95口罩从开始时不足20万只达到160万只,普通口罩达到1亿只,不仅很快满足了国内需求,还开始向世界提
4月28日,武汉大学日本校友会收到了一封来自日本前首相鸠山由纪夫的感谢信。3月下旬,日本疫情日趋严重,各类防疫物资奇缺,日本前首相鸠山由纪夫发起“日中一带一路友爱义捐活动”,向各方广泛募捐,为日本残障机构和医疗机构筹集救援物资。
2020年2月1日,“钻石公主”号邮轮上,一名乘客被确诊感染新冠病毒……邮轮紧急返航,停靠日本横滨港。突如其来的疫情中断了原本美好的旅行,来自50多个国家和地区的3700多名旅客和船员,就此命运相连……在浩瀚的宇宙中,地球也恰似一艘邮轮。