keep eye on the ball 努力工作。不过这个词组很容易让人误会,有些地方会把它翻译为“惊讶,震惊”,但其实,这里的“惊讶”往往是指由于接触或者学习到“新事物,新环境”而感到惊讶,因此,更多应该翻译为“大开眼界”。
My heart stopped. It just stopped beating. And for the first time in my life, I had that feeling. You know, like the world is moving all around you, all beneath you, all inside you, and you're floating. Floating in midair. And the only thing keeping you from drifting away is the other person's eyes. They're connected to yours by some invisible physical force, and they hold you fast while the rest of the world swirls and twirls and falls completely away.