中新社北京11月26日电 题:当代中国学家不再是托着《圣经》来华的形象——专访北京外国语大学中华文化国际传播研究院院长张朝意作者 陶思远11月24日,以“全球视野下的中华文明与中国道路”为主题的世界中国学大会·上海论坛在上海国际会议中心举办。
(一)基督教第一次来到中国,那还是遥远的唐朝。当时的基督教被中国人称为景教。早期的基督教派别林立、学说纷纭,《圣经》本身就有很多版本,版本之间往往相互冲突,有的说耶和华是耶稣的父亲,有的说他俩是一个人,各派教会各执一词,基督教的教义完全无法统一。
一般认为,传教士马礼逊是第一个将《圣经》全文翻译成中文并予以出版的人,但是华中师范大学历史文化学院马敏教授在偶然的情况下看到一批档案,发现传教士马士曼于1822年出版了完整的中文版《圣经》,早马礼逊一年。
《圣经》被描述为“最伟大的书”。这是因为它对历代人们的无尽的价值与影响,历史上没有一本书像《圣经》一样对人文有如此影响力。《圣经》已被译成2018种语言,《圣经》每一年的销售量比任何一本书的年销售量都要多。虽然《圣经》是2000多年前写成的,但是它仍然影响着今天的人们。
一位国外网友,他在国外最大的问答网站Quora上提出了这样一个问题:“为什么中国不允许印刷圣经?”其实,在中国中,完全不会限制人民信仰的是哪一个宗教,在中国境内也存在着很多宗教,信仰人数较多的归属于佛教,大概有四千多万人都信奉于佛教,其次也有天主教,伊斯兰教等,每个宗教都会遇到自己忠实的信徒,各个宗教的发展也丝毫不会影响在中国的发展问题。