在房子前面的花园里,站着一个雪人。和所有雪人一样,他戴着一顶旧帽子,还长着一只又长又尖的胡萝卜鼻子。外面的天气好冷好冷。房子里面却很暖和。当全家人坐在房间里一边喝咖啡,一边吃着圣诞节饼干的时候,小丽萨站起来走到了窗前。她冲着结满冰花的玻璃窗哈了一口气,然后从冰花化开的方向向外望。
《雪人的故事》,[美]威尔·西伦布兰德,安徽美术出版社,2018年1月版有一类无字书,用动画电影般的分镜表现故事情节,本书就是这样的作品。全书由清晰的时间线和故事线串联而来,结合温馨的色调和圆润的角色,呈现出一片祥和的氛围。当然,悬念也是本书的一大特色。
封面,白白胖胖的雪人憨憨地笑着,静静地伫立在飘雪的夜空下,等待着给你讲述他和小男孩在这个雪夜中所留下的故事。这就是绘本大师雷蒙•布力格的经典著作《雪人》。这位可爱的英国绅士写下此书时,年44岁。故事发生在冬天的一个大雪之夜,小男孩无心睡眠,发现夜色下的雪人动了起来。
《雪人》是一本无字书。本来,一本无字书并没有什么了不起的,可布力格的这本《雪人》却让书评家们沉不住气了,兰登书屋的书评一上来就用了一个重重的感叹号:“即使是一个学龄前的孩子也可以读懂这个故事——因为它没有用一个字!”还有的评论者干脆站出来反问读者了:“讲故事还用得着字吗?