其实,在歪果仁眼里,dumpling是这样一种东西:Dumpling is a broad classification for a dish that consists of small pieces of dough,wrapped around a filling.
中式早点烧饼 Clay oven rolls油条 Fried bread stick韭菜盒 Fried leek dumplings水饺 Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings馒头 Steamed b
春节期间,不得不提的一样食物是“饺子”。在中国有句著名的俗语--“好吃不如饺子”。既可当主食、又可当下酒菜、还可以当夜宵的全能型食品--饺子,历来深受中国老百姓的喜爱。今天,侃哥就要和大家说道说道,这“饺子”到底怎么翻译成英语。
所谓Chinglish,就是中式英语,指的是带有中文词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。“中式英语”这个词语意思是汉语及英语组合而成的。所以,很多情况下,我们的英语口语的表达并不是标准的英语口语的表达。
今天要和大家分享一篇关于Chinglish的文章。这篇文章的标题是 Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是 Chuck 在中国五年任教期间所听到,所看到的各种 Chinglish 说法。