相关链接 “周受资将出席特朗普就职典礼”原标题:记者手记|在美国,小红书红了 “哈哈哈,这大概是最搞笑的事儿了——他们想干掉TikTok,结果大伙儿都跑来上真正的中国软件了!”这是一位来自美国亚拉巴马州的网友在中国社交媒体平台小红书上发布的视频。
这注定是中国互联网企业史上的浓墨一笔——小红书上挤满了外国人。几乎毫无预兆,从1月13日起,大量定位在美国的用户涌入小红书平台,并且发帖自称“TikTok难民”。话题下的内容已经有超过7.5亿浏览、1397.1万讨论。
中国网评论员 乐水“大家好,我是来自美国的TikTok难民。我的中文不好,我正在使用翻译软件,希望我们成为好朋友。”“感谢你们让TikTok难民在这里找到了庇护所。”近日,中国社交软件小红书在海外“一夜爆红”。
每经记者:陈婷 杨昕怡 每经编辑:董兴生“在TikTok上,有几个迅速传播的视频告诉民众,这(指‘小红书’)是‘中国的TikTok’。”自我介绍为老师的美国用户Olivia(化名)对《每日经济新闻》记者如是表示。在过去的72小时里,“TikTok难民”对小红书的热情几近疯狂。
“The Great Meet Up Is Here(盛大的聚会来了)!!!”3月23日,美国人布雷肯・诺伊曼(Brecken Neumann)在中国社交媒体敲下这个标题,很快获得了超过2000个“赞”。
Facebook首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)重砸10亿美金,前面抄袭Tik Tok,从推出竖屏短视频,到像素级的功能复制,以及相似的算法推荐,Facebook一直紧跟TikTok的步伐,与此同时,还不忘对TikTok进行攻击和抹黑。