上期答疑:1. “(刷牙之前)牙刷蘸点水”英文怎么说?Dip your toothbrush in the water.2. “把杯子端稳,别把水洒了”英文怎么说?Hold the cup steadily and don’t spill the water.
这个词组形容的是某人喋喋不休的唠叨,长时间地讨论一些不是很有趣的话题。If youdescribesomeone asrabbiting on, you do not like the way they keeptalkingfor a long time about something that is not very interesting.
听音频请点击下面难度等级:FBunny and The Monster 兔子和怪物One day the Rabbits went for a ride."Stop!" said Grandma.一天兔子要开车出去。“停下!
古灵精怪、经常闯祸的兔八哥是90后童年记忆里不可磨灭的一部分,关于“兔八哥”这个名字的由来,其实是因为这个动画人物的英语叫Bugs Bunny ,也就是“发疯的小兔子”的意思,用汉语直接音译过来就是“八哥”。得知这一冷知识以后,不少网友调侃道:怪不得总是惹祸!猫和老鼠 Tom and Jerry。
你的小红书里,有“山寨”外国博主吗?近几天,小红书APP被自称“TikTok难民”的外国网友“攻占”,打开小红书,大量英文内容刷屏,有账号只凭一条帖子就获得十几万点赞,吸引不少网友评论互动。然而,随着中外网友的亲切交流,一些鱼目混珠的山寨账号也在悄然出现。