我们在看古装剧时,尤其是在有大场面的战争戏时,经常能看到这样一句话,即“两国交战,不斩来使”!根据字面意思来理解就是,两个敌对的国家,在交战期间,如若要进行协商,会派出使臣前去沟通,那么这个被派出去协商的使臣是应受到双方国家的保护的,不可以随意斩杀。
被孙子排在第二的是《作战篇》,主要讨论战争准备。今天我们说“作战”,那是两军对垒,已经打起来了。孙子这里所说“作战”,是说“战争准备”。“作”,同“乍”,是“开始”的意思。而且,并不是指开战之后的初始阶段,而是未战之前的筹备,是指战争之前的筹划和准备。
所谓“两军交战,不斩来使”,1979年,阿富汗领导人哈菲佐拉·阿明做了一件惊世骇俗的“壮举”。1979年12月27日深夜,时任苏联内务部第一副部长的维·谢·帕普京中将带着4名警卫,怒气冲冲地闯进了阿明的官邸。