本周《哪吒之魔童闹海》在海外上映虽然“哪吒”二字的发音难倒了不少外国观众但“百亿影帝”吒儿还是圈粉了无数国外观众目前 这部电影已进入全球动画电影票房榜TOP2是中国电影史上首部全亚洲首部票房过百亿的影片并创造了全球单一电影市场最高票房也难怪美媒发出灵魂拷问“谁还需要好莱坞?
Since the 2019 release of "Ne Zha 1" ignited a craze for Chinese animation, the rise of Chinese animation IPs has attracted attention.
The box office of "Ne Zha 2" has been soaring, breaking new records in Chinese cinema, and its cultural influence has rapidly spread into cu
参考消息网2月18日报道(文/张熠柠)电影《哪吒之魔童闹海》(Ne Zha 2)不但在国内热度不减,而且用英国广播公司网站的话说,又“趁热出海”(hot off its domestic success),在北美上映。
近日,电影《哪吒之魔童闹海》自票房打破全球电影单一市场票房纪录后,在海外引发“现象级期待”,北美地区等多个热门预售场次一票难求。截至2月12日,其总票房已突破92亿元,进入全球影史票房榜前24名。这不仅是中国电影市场的一次胜利,更是中国文化远航的新里程碑。
“这部电影每天都在创造新的纪录”“一位中国小男孩正在改写历史”“这将会重塑全球动画未来”……这几天,随着中国动画电影《哪吒2》在全球热映,这个中国经典神话中的“丑萌魔童”引发外媒热议。17日晚,新的纪录诞生了——《哪吒2》全球票房突破121.