你到底是有没有在听?我刚刚问你什么?算了当我没说如果这种话你常常说那这篇就很适合你今天要分享的五句话是:✨Forget it. 算了没事。✨Forget I asked. 当我没问。✨Never mind. 算了没事/ 没关系。✨I take it back.
go in at one ear and out at the other左耳进右耳出,当耳旁风pick up one’s ears竖起耳朵听up to the(one’s)ears深陷在(债务等中),债台高筑wet behind the ears乳臭未干be on one’s
2015-05-28 奇速英语骨头(bone): This work is bone-breaking!“坑爹理解”:这项工作很危险,骨头都断了。“正确解释”:这项工作很辛苦。(我们不也常说“骨头都累断了”吗?)鼻子(nose):She's so nosey!
但这个讲话很重要,因为它让我们确信,我们国家的领导人当时正经历与我们一样的情感冲击。Doyou remember President Barack Obama’s news conference after the school shooting in Newtown, Conn
When first told that certain union demands are about to be made, the typical management refuses to listen. 当下属报告工会将提出某些要求时,管理层通常都充耳不闻。