古诗“英译”:登乐游原(唐 · 李商隐)向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。At one moment in a late afternoon, sudden depression seized me for no reason.
今天,小编为大家带来的是《乐游原》。乐游原李商隐·唐向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。作品赏析这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。
原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。注释:乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。