一.动词+-ㅂ/습니다가다 去 먹다 吃 보다 看 오다 来 듣다 听 읽다 读 좋다 好 하다 做 앉다 坐걷다 走-ㅂ/습니다“-ㅂ니다,-습니다”是陈述式终结词尾。用于谓词词干后面,表示一种尊敬的语气。P.S.
1: 주 활동 시간 主要活动时间 (事情最多、最忙碌的时间段) 例子:가: 웬일로 집에 있니? 이 시간이 주 활동 시간 아니니?나: 내가 넌줄 아니!甲:你怎么在家啊? 这个点不是你最忙的时间吗?乙:你以为我是你啊!
한발한발씩 해. 一步步来吧。 좋은 꿈 꿔. 做个好梦。너무 일찍 기뻐하지마! 别高兴得太早!이건 너무 말도 안되는거 아냐? 这简直太离谱了!기회는 아직 있어. 机会还是有的。어쨌든 아무것도 없는거 보단 좋잖어. 总比什么都没有好。날 우습게 보지마. 别小看我。
1、--가/이 되다 “--가/이 되다”是补格助词'가/이'和动词'되다'相结合的惯用型,一般跟在名词\数词后面,表示事物的变化,相当于汉语的“变成...”,“到...”,“成为...”等 1.저 사람은 완전히 다른 사람이 되었어요. 那个人完全变成了另外一个人. 2.
네.(예.)[Ne.(ye.)]是。아니오.[Anio.] 不是。여보세요.[Yeoboseyo.]喂。안녕하세요.[Annyeong-haseyo.]你好?안녕히계세요.[Annyong-hi gyeseyo.]再见。안녕히가세요.[Annyeong-hi gaseyo.
매니저 (manager), 管理员 파티(party), 聚会스토리 (story), 故事 서비스(service),服务 보너스 (bonus), 奖金 호텔(hotel), 酒店 아파트 (apartment),公寓 헬스(health),健身 데이트 (date),约会
1. 你好! 안녕하세요! 2. 你好吗? 어떻게 지내십니까? 3. (向走的人) 再见! 안녕히 가세요. 4. 初次见面! 처음뵙겠습니다. 5. 认识您很高兴。 당신을 알게되어 기뻐요. 6. 我叫韩大邱。 저는 한대구입니다. 7. 请多关照。 잘 부탁드립니다.
1 -(이)나마用于所涉及的事物虽不是首选,但仍然可以达到预期结果的情况。表示让步,有“就算......,也......”的意思。작은 힘이나마 도움이 되었으면 합니다.微薄之力,希望能有所帮助。저는 돈이 없으니, 몸으로나마 도와야지요.我没有钱,就用行动来帮你吧。