【纯音汇】旋律优美动听,钢琴名曲《叶塞尼亚》加长版,值得欣赏循环一整天关注合集 欣赏更多:合集|【美听专题】:纯音汇||【美音】经典名曲(纯音乐 加长版/串烧) - 今日头条(参考文后合集)#美友音乐##【纯音汇】你不能错过的纯音乐#
作者/ 林小野——有那么一天,小麦、面包、酒和盐都不存在了,你们的爱情才会终止。今天是一年一度的情人节,一起聊聊爱情话题[kiss][玫瑰]。没切正题之前先给大家讲个冷知识,上世纪七十年代老大哥票房最高的电影是哪一部?没错,是《叶塞尼亚》!
墨西哥电影《叶塞尼亚》(又译:叶塞尼娅)1971年在墨西哥公映,1979年该片由上海电影译制厂译制后在我国上映,引起轰动,打动了亿万观众。影片讲述了在十九世纪末的墨西哥,美丽泼辣的吉普赛姑娘叶塞尼亚与白人军官奥斯瓦尔多的爱情故事。
小时候看过的上译厂译制片,已成为心中最美好的记忆之一——即便是单听那些经由最动听的配音演绎出来的经典台词,都足以教人心醉神驰;而电影的主题音乐也是一遍过耳,旋律就在嘴边。无论《叶塞尼亚》还是《冷酷的心》,都是如此。一直觉得这两部片子很有些相像。
提到吉普赛这个民族,也许有些人还会记得七十年代电影《叶塞尼亚》电影里叶塞尼雅和奥茨瓦尔多的爱情故事;我在想,第一次认识到这个民族,应该是从《巴黎圣母院》里走出来的少女艾丝美拉达形象开始的:姑娘的个头儿并不高,但身材苗条,亭亭玉立,显得很高。
澎湃新闻记者 陈晨“这几十年的生涯,风风雨雨,坎坎坷坷,有欢愉,也有纠结,有痛苦,也有种种百感交集。但为人在世,首先要实现自己的人生价值。我努力去做自己应该做的事情,做自己喜欢做的事情,去发挥自己的才能和付出。
上世纪六七十年代,改革开放前的中国,我们并非仅有八个“样板戏”,还是有一些友好国家的电影被引进国内,成为当时的热映的影片和热议的话题,甚至于一些精彩的台词、歌曲也流传开来。印度电影有《流浪者》、《奴里》、《大篷车》。