公众在参与此类事件的讨论时,也不妨更审慎一点,多从原典寻找证据,避免出现“曼德拉效应”。不少网友坚信他们从小学的是“斯人”,但媒体从人民教育出版社中学语文编辑部获悉,该出版社从1961年收录孟子的《生于忧患,死于安乐》课文以来,历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”,从未有过“故天将降大任于斯人也”,不过“斯”和“是”两个字,都表示“这”的意思。
这句话来自《孟子·告子》,主要内容是以告子和孟子的辩论,来引出孟子关于“人性”“仁义”等理论。有媒体从人民教育出版社中学语文编辑部获悉,该出版社从1961年收录孟子的《生于忧患 死于安乐》课文以来,历套教材文章一直都是“天将降大任于是人也”,从未出现过“斯人”。
孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改。困于心,衡于虑,而后作。征于色,发于声,而后喻。
是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?近日,有网友发文《出大事了,我们这个时空的时间线似乎被人动了!》称,其记忆中早年学的是“故天将降大任于斯人也”,却发现现在的课本成了“故天将降大任于是人也”。
出大事了,我们这个时空的时间线似乎被人动了!逻辑:证伪仅需要一个例子!《孟子》的一篇《生于忧患,死于安乐》,在中学课本存在几十年了,在中国所有上过中学的人应该都背过,从60后到00后,起码7亿人以上都应该记得。