遇到不可思议的事,听到明星出人意外的绯闻,难免会“大惊小怪”。那么用英语怎么表达这个意思呢?这次我们就来学学几个“大惊小怪”的表达法。1. Don't make a fuss.别大惊小怪的。Fuss 这个词就是指“大惊小怪、手忙脚乱”啦!
[photo/Unsplash]“大惊小怪”,汉语成语,形容对没有什么了不起的事情过分惊讶。可以翻译为“be surprised at sth. perfectly normal,get excited over a little thing”等。例句:有什么值得大惊小怪的?
Hey bro! (Hey yo!)嘿,你好!黑人见面很喜欢互相打招呼道 "Hey bro!" (brother 的简称) 或是 "Hey yo!" 这是黑人才独有的一种文化,像一般白人在打招呼时就不会说,"Hey bro!" 或 "Hey yo!