如果说毛姆的《月亮与六便士》是在追寻月亮般飘渺的梦想,那么《刀锋》便是在追寻六便士里真实的生活。小说取材于现实,但情节大多又是虚构的,毛姆写作时却让自己化身故事的见证者,以这样的方式引导读者相信故事的真实性,因此故事讲述更加自然。
一战以后,整个世界陷入了一阵茫然之中,许多人终日劳作却精神空虚,任由自己的命运被环境和欲望裹挟,在岁月的洪流里浮沉。在此背景下,英国作家毛姆创作了举世瞩目的《刀锋》。这本书犹如一柄利刃,穿过时空中的重重雾霭,直抵人性的最深处,剖开了人们忙碌一生却无所得的残酷真相。
我真的被上海译文14年这版的翻译“折服”了,全书遣词不符合现代用语,奇怪的用词甚至都没有注释,通篇令人最为印象深刻的就是“晃膀子”,而读者却要领会上下文才理解这个“晃膀子”大概是指无所事事的状态。毛姆笔下的拉里在经历过一战之后返回美国,却不愿工作,“晃膀子”,执着于探寻人生的意义。
来源:【赣南日报】□唐秀媛《刀锋》是毛姆70岁之作。孔子云“七十从心所欲,不逾矩”,这个英国老头不愧是全世界最会讲故事的作家,读完这本书更感觉他后期作品的 “任性”与“肆意”。一个探究生命终极意义话题的故事,他讲起来是那样地自然,仿佛炉边闲聊,跟说天气或收成的时候也差不多。